日历

« 2008-10-08  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

RSS订阅

本空间是我杂记别人的一些武术文章,记集在一起,以便日后查找研究

「金」山論劍

2008-01-30 13:26:06

遠寓金山,深隔重洋,遲遲才得拜讀<武林>總九十九期中,羅佐雲先生的大文——<對俞大猷的《劍經》再探——與魯澤、程組章先生商榷>一文。十分欽服羅先生愛重真理的精神,與博引旁徵的功力。特別是文前有言:「拋磚引玉地同海內外中國武學諸俊彥,共同商椎」。文末又:「厚望<武林>雜誌社鼎力組織國內(包括香港、臺灣)有關專家學者,就<劍經>問題進行一次學術研討會」。讀後,不覺自忘孤陋,忝附羅、魯、程三位先生之驥尾,一抒管見,就正高明。

        竊以為:俞氏<劍經>,所論乃是棍法。之所以不叫棍法教本、棍術手冊,而叫它<劍經>,則是文學性的稱美自多之詞,態度是浪漫的,不嚴肅的。

        試看明人的武術著作:如程沖斗的<少林棍法闡宗>,是比較科學性的書名,直陳其事,明白了當。如戚繼光的<紀效新書>,就有點拽文,不免好尚風雅的書生積習。否則,便該叫新編實效水陸軍事操典什麼的才是。而詩人吳殳的<手臂錄>,暢論兵刃,不及拳腳。雖然幸尚無人懷疑論辯,然足可見詩人命名,以雅致為務,是不怕咱們常人誤會的。

        古書古文裡頭,對武功高強的人,常用一句套語曰:「有手臂」、「擅手臂」、「手臂精熟」、「以手臂稱」……手臂,代表了武術。誇某人有手臂,就是此人擅武之意。並非除他之外,旁人全不長胳膊,像個冬瓜。

        不直截了當地使用武術、武功、武藝等詞,而以手臂二字代替之,是用實物代功能的一種修辭,是文學美的共同承認:卻沒有科學上的絕對真理可談的。

        準此,吳氏此書,實可以叫做:<武術筆錄>、<兵器扎記>等等一類的名字。<手臂錄>的那個「錄」字,便有不求周延、不立體系、不避叢雜等的意思在。詩人兼武術家的寫作態度,基本上已自承認了是有欠完備周全的。

        是故,俞氏落墨,篇幅不大,內涵集中。未走科學路線以錫嘉名,寧取文學修飾之美稱,便非特例,亦不值得奇怪了。

        再請一看這<劍經>的「經」字,自然是作經典,聖經解。亦即是:聖哲之所遺,不刊之鴻教的意思。但請勿忘記:經字本與緯字相對稱,是紡織術上的名詞。只是因為千古慣用其引申義,人們便見慣不驚。俞氏擇用「經」字,以自誇耀,竟然此意人人能會,入耳愜心,全無礙阻。不似那個「劍」字,便引起討論的興趣。
其實,我國文字之成立,每一個方塊字均有其本音與本義。但是,我國文字之使用,卻盡多不用本義,而流行其轉注、假借之音義的。到了文人(受過教育的人)手上,用起來更加靈活,益發多變,以滿足其創作的需要。字音字義,常有出格離譜,唯美是求;在他們之間約定俗成,而與世俗實有距離在的。否則,怎麼叫做舞文弄墨呢?

        劍,當然是兩面開鋒的短兵。但、引而申之,劍字便有了許多不同的含意,如:
劍,可以是武術——<史記,項羽本記>:「學書不成,去學劍,又不成。」<刺客列傳>:「(荊軻)與蓋聶論劍」。李白<俠客行>:「少年學劍術,匕首插吳鴻。」

        劍,也可以是軍隊——<五代史>:「景延廣謂契丹使者曰:『且晉有橫磨大劍十萬口,翁要戰則來』。」

劍,可以是刺殺的行為動作——潘岳<馬敦誅序>:「手劍父仇」。

        劍,更可以是兵器的泛稱、總名——<後漢書>:「臧宮、馬武之徒,撫鳴劍而抵掌。」而<漢書,藝文志>中所著錄的<劍道>,其書雖亡,一般認為是講求兵器訓練與運用之書,並非專談劍法。

        東鄰日本,接受我國文化,將使用兵刃的技法,統稱之為「劍道」。其後,專精刀法,而不改舊稱。今日,經已風行全球,有國際性的組織與世界杯比賽。我們同胞常愛顧而哂之,曰:「明明拿把刀,楞說是『劍道』,連刀劍都分不清楚,不通!」

         其實,這也是日本人尚存古詞,如將行省叫做道——「北海道」:將中央機關的部,叫做省——「文部省」,(教育部也)一仍唐風。我們自己人不去深究本源,徒然大驚小怪的一個現世實例。

        信不信由你:劍,竟還可以當作挾持在身側的動詞用呢。劉熙在<釋名>上道:「……欽也,以其在身時拱欽在臂內也」。<禮記,曲禮>:「負劍辟咡詔之」。注子就說是:「挾之於旁」。小時候,讀大文豪歐陽修寫的<瀧岡阡表>,文忠公寫到把小孩子挾抱身側時,用了個「劍」字來賣弄淵博,委實嚇人一跳--只因不懂中國文字實有轉注,假借之例在。

        回頭再來談<劍經>;淺見以為:俞氏雖任武將,辭采華瞻,詩文實優為之。因而,將用棍心得叫做<劍經>,而又將棍叫「長劍」,「荊楚長劍」,就是長「械」。隨手揮洒,實有風流自喜之意。乃是武術家——一種科學家——與文學家的錯綜調和。吾輩可以接受此名,愛尚此名。也正不妨反對此名,譏彈此名。但、卻不要以書名來決定書的內涵;而要實地演練書中技法:既用劍來試,也用棍來練。然後,書名究何所指?可以不議而定。

        當然,武術的技巧,有徒手與兵刃之不同。兵刃之中,又更有長短、單雙、軟硬等等之不同。而其原理原則,卻常常相通相共。予人中外古今,真理唯一之贊嘆。

        特別是劍之與棍,都是平直結構的單純古兵,其特異性小,而共同性大。不似所謂的技兵,如鉤、拐、叉、耙之屬,因受結構之局限,必依特徵而操作;則其個性突顯,而群性薄弱。古今論述此類奇門兵刃之作,反而頗不容易引起爭端與混同。

        底下,坦陳一己的經驗;初遇<劍經>之時,當然認為所談一定是劍術。發而讀之,便滋惶惑……再三疑慮而不能解,終於起而實行:呼引同好,一證驗之。個人膚淺的結論,認為所論是棍法,是長兵;而不是短兵,不是劍術。

        何況,時代到了明朝,一則真正的劍術罕傳,<手臂錄>中藏頭露尾,只有一長一短兩首詩,稍述其術。另者,劍法早已不預與陣戰,如<紀效新書>就哪有篇幅來浪費及之!?戚氏「三才陣」中用劍嗎!?「鴛鴦陣」中用劍嗎!?應該可以作個大致不差的結論了吧!?


TAG:

klmn362发布于2008-05-16 11:48:48
兄弟,不错,真的很好,我顶你.
兄弟,不错,真的很好,我顶你.


ps:興奮剤,Wenick,巨根,性機能障害,威哥王
我来说两句

(可选)

Open Toolbar